#5266
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
Btw, I dun remember tipping $10 at MM. |
#5267
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
I beg to differ.
If you really like her a lot... there should be at least some investment. For every guy who believes in love without money, 10 want sex without money. It's a give and take. Question is... how much do you really like her? |
#5268
|
|||
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Me too, during the few times that I was there end of last year. Normally mine is between $20 - $50, but I did see before $10 and the girls just quietly accept and leave. But, of course, those girls are not good quality ones. Still remember going there once during a weekday afternoon. Now, it was happy hour and although we have not been there before during happy hour, (after experiencing queuing for an hour for a room at BS), I was really surprised that ours was the only room with customers for that afternoon.
I think there is a thread in this forum talking about this place.. |
#5269
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
Quote:
If $80 is little to her, how much then enough????
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
#5270
|
|||
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
"anh noi dung MM chi cho con gai co 10 dong thoi nhu em phai co gan lam de lo cho me... truoc khi em va em da biet minh di lam gi nhu em phai lam gi voan canh em cam on anh da thuong va van tam. lan dau tien em gap nguoi tot nhu anh vui va mung lam." The RED portion, I know is referring to the lucky money and don't really understand the entire meaning. The BLUE portion, I know she says that what's the work she'll be doing here and that she must work (I guess one). But, don't really understand "voan canh em". The MAGENTA portion, I know she's saying she's happy to know someone good like me (cos my horns haven't grow yet...). But, I'm not sure the first part when she says "lan dau tien". Is it "first time", but whats the "tien" doing inside there? Could it be tieng? |
#5271
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
How are you, long time no see miss me very much. I agree with you. tam chuc dong should be $80.
__________________
Hanoi, Halong, Sapa, Lau Cai, Hai Phong, Cat Ba, Da Nang, Hoi An, My Son, Saigon, My Tho, Long Xuyen, Chau Doc, Vinh Long, Can Tho, Vung Tau, Mui Ne, Ninh Binh, Dien Bien Phu, Phu Quoc... |
#5272
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
Quote:
from vdict: ăn cánh = to take sides with someone; to be in collusion họ ăn cánh với nhau They are in collusion Quote:
|
#5273
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
I think voan canh is the typo of "hoan canh" (environment). She wanted to say that she needs to do something to change her present environment.
__________________
Hanoi, Halong, Sapa, Lau Cai, Hai Phong, Cat Ba, Da Nang, Hoi An, My Son, Saigon, My Tho, Long Xuyen, Chau Doc, Vinh Long, Can Tho, Vung Tau, Mui Ne, Ninh Binh, Dien Bien Phu, Phu Quoc... |
#5274
|
|||
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
ai yoh.... this girl huh... TV by itself is already not easy to learn.. and yet she has to add to the challenge by inlcuding local way of speaking + typo....
but i like ... LOL... |
#5275
|
|||
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
A Very Useful Tip For Using VDict.com
All along, when using vdict.com to translate from TV to English, I only type in the english alphabet for the vietnamese word without the symbols. For example, the word "gian". Normally we use it when we want to say "angry". But, when we type "gian" into the translatioin box in vdict.com, we get the following: gian noun: apartment, compartment; room adj: tricky; dishonest; disloyal Hmm... not really means "angry", right? So, how? Try this.. After typing in gian in the translate box, change the match type from Exact to Fuzzy, then you click the Lookup box. What you will see is that an entire list of probable matches for "gian" will appear as the result. It ranges from gan to giam to gian to gien to gion etc etc. Like this, you are sure to be able to find the meaning of the word. In my example above, we are looking for "giận": giận verb: to be angry - nổi giận to be out of temper; to get angry Hope this help bros when trying to decipher their girls' messages. |
#5276
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Looks like you enjoy tough love
|
#5277
|
|||
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Love? Who says anything about love???
LOL... |
#5278
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Thanks for sharing, I will check out. I wanted to up u with my 6 points and found out that i already done that before so cant do it again
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
#5279
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
you can always jio good SBF bro out and treat them drinks for good sharing. I am waiting for your treat |
#5280
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
My contribution also no lesser than u So who going to treat me
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
Advert Space Available |
Bookmarks |
|
|