#8716
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Favoring foreigners
=================================== Last month, I went to a food court in Diamond Plaza and ordered some roll dishes. When I returned to my seat, a group of Korean tourists entered. Waiting for 20 minutes, I still hadn’t got served. However, when I looked at the Korean guests’ table, dishes continued to be laid out in front of them. I angrily took a receipt and went to the counter, showing a staff there the time I ordered. The staff asked for my sympathy because it was crowded. “I came when there was no guest. Why didn’t you serve me first?” I asked. “But they are foreigners,” replied a staff. “Foreigners?” I raised my voice. “So what? First come, first served. Now you either bring me my dishes or pay me back.” Five minutes later, my dishes were served. Another time, I took my child to a water park where guests were asked not to wear shoes or slippers due to hygienic reasons. When we arrived at a water slide, we saw a foreigner wearing sandals and he was allowed to take the ride. When I reacted, a staff explained, “Because he is foreigner.” I guess the staff was too “friendly” to tourists or didn’t know enough English to explain to him the rule. This kind of “discrimination” even takes place in resorts or upscale restaurants. Recently, our family stayed in a hotel in Nha Trang. In the morning, we went to the hotel’s restaurant for breakfast and no one greeted or guided us. Behind us, there were two foreigners coming inside the restaurant. Immediately, a manager and a staff said, “Good morning! May I help you sir?” As Vietnam has opened up to the world, more and more foreigners are coming here to work. Not all of them are bosses, as Vietnamese often think. When I accompany foreign colleagues, some of whom are my subordinates, I am often asked, “Can you explain to your boss that…” Nguyen Pham (Vietnamese) *This piece was translated from a Vietnamese article written by Nguyen Pham on Saigon Tiep Thi newspaper
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
#8717
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
bro, you are not alone ....
__________________
BTW, if you want to zap me, let me know where is my mistake. I am here to share and to learn. But if you find my reports/views/contribution are beneficial and enjoyable, don't be stingy on your points. |
#8718
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Hi everyone, need help on translation.
I sent a SMS to a VB for greeting/ask her well-being, etc. She replied below: VB : Cam dong lam em mung huc. Anyone know what is the mung huc???
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
#8719
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
should be "muon khoc", meaning "wants to cry"
__________________
Hanoi, Halong, Sapa, Lau Cai, Hai Phong, Cat Ba, Da Nang, Hoi An, My Son, Saigon, My Tho, Long Xuyen, Chau Doc, Vinh Long, Can Tho, Vung Tau, Mui Ne, Ninh Binh, Dien Bien Phu, Phu Quoc... |
#8720
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
No, it is not. The sentence ended with hi hi. If it is sad, the sentence will end with huhu.
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
#8721
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
I happy till i wanna cry. heehee what it means? don't think straight.... |
#8722
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
it shld be 'mung hut' instead of 'mung huc'. meaning a certain thing that only happens now but will vanish tomorrow. |
#8723
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
yes...I consulted my long hair co giao...she also said "mung hut"...
__________________
Info threads are for field reports...if you want to chat post in tcss thread Please do not post when you PM somebody Please Do Not reply long post, always edit... may zap and remove post |
#8724
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
had a quarrel with a vb from morning till now.
vb: bx day roi kt: hwa bx kg di ks voi ox, bg ox bi benh roi, ox nho bx wa vb: bx nho ox ma ox ko nho bx. Ox chi muon di ks giai quyet bai tam su cua ox thoi. then few sms about money and ks... kt: may kg nghe dt thi thoi. tao se kg goi cho may va kg gap may roi. vb: Sac... khung kiep wa. Tao noi cho may nghe nha, may ko goi cho tao thi thoi. Tao ko can may nua, dan ong tui may ai cung deu het. vb: tao bt may xl, nhung lo yeu may nen tao moi de may xl voi tao. Nhung ma bg tao ko thich de may xl voi tao nua. Tao tinh ngu roi, ko can ngu mo nua dau. noon, I went over her house planning to have some more heated argument. But saw each other, nothing to say... awhile later lovey-dovey again. Then I go back to office... vb: bx muon mua vali kt: di mua di vb: tien dau co ma mua. Chi co 20dong ah kt: Con noi toi tien ha? hwa bx di lam kiem dc 140dong ma bg sao chi co 20dong? kt: ox kg muon mua do cho bx roi. mua do cho bx kg the chung minh ox yeu bx, mua lam j? bx chi thich tien thoi. bx keu khach cua bx mua vali cho bx di. Bg bx keu ngta di choi, ngta se vui, j cung mua dc cho bx. vb: bx luc nao cung danh het tinh cam cho ox, danh thoi gian cho ox. Nhung doi lai bx dc cai j? Ox tinh toan voi bx tung luc di an, tung mon do lat vat. kt: ox luc nao cung danh het tinh cam cho bx, danh thoi gian cho bx. Nhung doi lai, ox dc cai j? vb: Yeu va dc yeu la 2 thu khac nhau. OX dc yeu, chu ox ko yeu ai het. Dan ong spore chi dc yeu chu ko yeu ai het. vb: Thoi ko can noi nhieu nua. Chia tay som, bot dau kho. Any bro knows the translation in red and the whole meaning in blue? |
#8725
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
love someone and being love by someone is different.u only wants to be loved but no love anyone.Singapore guys can only be loved but dun love anyone. giai quyet bau tam su-the whole sentence meaning that she means noting to u,u only wants her to satisfy ur sexual needs only. tao tinh ngu roi,ko muon ngu mo nua dau-i wake up already,dun want to dream anymore. tinh toan voi bx tung luc di an,tung mon do lat vat-meaning u r very calculative about money matters even for those normal daily spendings. chia tay som,bot dau kho-break off early to stop unhappiness hieu chua KT kor kor oi..... |
#8726
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
|
#8727
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Looking forward to learning TV from Bro Volcano next week
|
#8728
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
Most interesting is the thought that VN sex workers also understand the laws of economics |
#8729
|
|||
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Hi brothers, can help me translate, I catch no ball, thanks in advance.
Chi len an voi e ne |
#8730
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Are u spying on your gal? u read sms/yahoo of your gal???
Chi len an voi e ne= Sister, come up eat with me
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
Advert Space Available |
Bookmarks |
|
|